seriously though --- http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#feedback http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#statmt and i speculate (only speculate from the public info on those links, i have no idea if this is actually the case) that google uses websites that are in both languages as part of its corpus, and the googlebrain is getting confused by links in the same place where one says "see this in english" and one says (in dutch) "see this in dutch" -- ie all the context clues say that the strings should mean the same thing so they go in as translations, but in fact there is that one important difference...
3 comments:
it's only because it's still in beta.
seriously though ---
http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#feedback
http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#statmt
and i speculate (only speculate from the public info on those links, i have no idea if this is actually the case) that google uses websites that are in both languages as part of its corpus, and the googlebrain is getting confused by links in the same place where one says "see this in english" and one says (in dutch) "see this in dutch" -- ie all the context clues say that the strings should mean the same thing so they go in as translations, but in fact there is that one important difference...
I added feedback. Still watching Google, though.
Post a Comment